Saut en hauteur
Niveau de risque modéré

Print

Supervision

  • Une supervision visuelle constante est recommandée durant la période d’instruction initiale.
  • Une supervision sur place est recommandée une fois la période d’instruction initiale complétée et lorsque les élèves ont été adéquatement informés des directives de sécurité.

 

Considérations pédagogiques

  • Les personnes chargées de la supervision de la barre doivent se tenir sur les côtés, devant chaque montant, et ce, en tout temps.
  • L’enseignant doit mettre l’accent sur des approches courtes et contrôlées.
  • Si un élève choisit d’adopter la technique du franchissement dorsal, l’enseignant doit l’encourager à s’approcher le plus possible de la barre avant d’effectuer le saut.
  • Il est primordial d’adopter une bonne technique (plier les jambes et garder le dos droit) au moment de soulever et de déplacer les matelas de chute.
  • Il est interdit de jouer, de s’allonger ou de sauter sur les matelas de chute.

 

Équipement et installations

  • La zone de chute doit être appropriée pour l’âge, la taille et le niveau de compétence des athlètes. Elle doit être recouverte d’au moins un matelas de chute. Le matelas doit avoir des dimensions minimales de 1,5 m x 3 m x 60 cm (5 pi x 10 pi x 2 pi) pour les élèves du secondaire adoptant la technique du franchissement dorsal.
  • Des tapis de sol doivent être placés autour de la zone de chute en prenant bien soin de limiter l’espace entre ceux-ci et de couvrir la base des montants.
  • Si deux zones de saut sont aménagées côte à côte, les montants doivent être solidement fixés l’un à l’autre. Ils doivent avoir la même épaisseur et le même taux de compactage.
  • Les matelas de chute et tapis de sol doivent être fermement fixés en place de manière à ne pas glisser au moment de la chute. L’enseignant/entraîneur doit vérifier le positionnement des tapis et matelas fréquemment durant l’activité, et l’ajuster au besoin.
  • L’utilisation de barres en fibre de verre est recommandée pour les activités interscolaires.
  • L’utilisation de barres de métal n’est pas recommandée.
  • L’utilisation de substituts est recommandée durant les séances d’entraînement (par exemple : un élastique).
  • Les barres doivent être inspectées avant chaque utilisation afin de déceler la présence de fissures.
  • Les montants doivent être munis de bases lestées afin d’éviter qu’ils ne basculent.
  • Les matelas de chute doivent être inspectés régulièrement afin de s’assurer qu’ils sont en bon état.
  • À l’intérieur comme à l’extérieur, la piste doit être lisse, sèche et exempte de tout obstacle ou achalandage.
  • Si l’activité se déroule à l’intérieur, la surface de l’aire d’activité doit être adéquate (non glissante) afin de prévenir les accidents.

En savoir plus

Athletics Alberta
www.athleticsalberta.com
780-427-8792

Dernière mise à jour: 4 septembre, 2020.

Magnitude of Risk

Interschool athletic activities have been divided into three categories based on guidelines determined by the Sport Medicine Council of Alberta. These include higher magnitude of risk sports, medium magnitude of risk sports and lower magnitude of risk sports. Guidelines for determining risk level include assessing the nature of the sport in consideration of:

  • Potential for injuries with severe consequences;
  • Contact: person to person and person to equipment;
  • Uniqueness of equipment used;
  • Speed of action;
  • Type of supervision required.

Although the magnitude of risk of injury is lower in some interschool athletic activities than in others, it is always in the best interest for teachers/coaches to document attendance and practice plans, and be prepared to handle injuries should they occur.

TOP